Skip to content Skip to footer

When Employee Compensation Settlement Agreements Are Non-Binding By Ray Lee, Partner, ONC Lawyers

When Employee Compensation Settlement Agreements Are Non-Binding By Ray Lee, Partner, ONC Lawyers

Key takeaways:

 

  • The District Court found that an employee compensation settlement agreement was null and void, as the agreed amount was less than the statutory minimum the employee would have received under the Employee’s Compensation Ordinance.

  • The case serves as a reminder for employers that compensation settlement agreements should be drafted and checked carefully, so that the terms of the settlement are clearly stipulated and legally binding.

Background

When an employee suffers an injury from an accident during the course of their work, it is not uncommon for an employer to reach an agreement with the said employee and offer to pay compensation. However, is a settlement agreement binding on both parties and deemed to have resolved the employee’s compensation claim once and for all? For instance, can the employee pursue further compensation against the employer after a settlement agreement has been signed? In the case of Leung Siu Kam (Applicant) v 梁國強 & ANOR (Respondents) [2022] 1 HKC 81, the District Court demonstrates how an employee’s compensation claim shall be determined even though both parties have signed a settlement agreement.

Facts

In this case, Leung, the Applicant, was employed as a chef for the First Respondent, who operated a restaurant. When the Applicant was working in the kitchen preparing food using a knife, he slipped on some food scraps and fell. The knife he was holding at the time inflicted a 3 cm to 4 cm cut on his left palm. It was alleged that Leung had agreed to settle his claim for employees’ compensation in the sum of HK$59,980, as proved by a written settlement agreement signed by both parties (the Settlement Agreement). However, Leung sought further compensation against the First Respondent under Sections 9 and 10 of the Employee’s Compensation Ordinance (ECO).

The First Respondent did not participate in the legal proceedings, except for sending a letter to the Applicant’s solicitors informing them that a full and final settlement had been reached between both parties. As the First Respondent was not involved in the legal proceedings, the Employees Compensation Assistance Fund Board assisted the court as the Second Respondent. 

Legal principles

Section 31 of the ECO provides that “Any contract or agreement… whereby an employee relinquishes any right to compensation from an employer for personal injury by accident arising out of and in the course of his employment, shall, subject to subsection (2), be null and void in so far as it purports to remove or reduce the liability of any person to pay compensation under the provisions of this Ordinance.”

Section 31(2) of the ECO allows the employee to enter into an agreement with the employer to reduce or give up the right to compensation in respect of accident which is caused or contributed to by old age or serious physical defect or infirmity, but such agreement is only effective if the Commissioner for Labour is satisfied that it is fair and reasonable (ECO section 31(3)).

The effect of Section 31(1) of the ECO

In the case of Shiu Ying Kwong v Po On [1990] HKDCLR 15, it was held that s31(1) of the ECO does not preclude the parties from coming to a settlement whereby the employee obtains compensation in an amount in excess of the minimum, but conceivably less than he or she might obtain after a full hearing.

Therefore, so long as the agreed amount is not less than the statutory minimum or that which would be due to the employee under the ECO on the basis of the facts agreed between the parties, the settlement agreement will not be null and void and regarded as purporting to remove or reduce the liability of any person to pay compensation under Section 31(1) of the ECO.

The Second Respondent argued that by reason of the Settlement Agreement, no further compensation under the ECO is payable. Leung argued that the Settlement Agreement is null and void under Section 31(1) of the ECO. The court considered that in order to decide whether the Settlement Agreement is null and void it was necessary to assess the potential minimum compensation payable to the Applicant.

According to the medical evidence, Leung suffered a permanent loss of earning capacity ranging from 1.5% to 4%. The Court adopted a 1.5% loss of earning capacity to access the minimum Leung could be awarded under Section 9 of the ECO.

Regarding the periodical payment under Section 10 of the ECO, the court assessed the minimum potential payment on the basis of the required sick leave from the date of accident, according to the Settlement Agreement.

After arriving at the potential minimum compensation under Section 9 and Section 10 of the ECO, the court was satisfied that the potential minimum compensation to which Leung was entitled was above the settlement sum of HK$59,980 under the Settlement Agreement. Therefore, the court ruled that the Settlement Agreement was null and void under Section 31(1) of the ECO.

Key takeaways

The case of Leung Siu Kam v 梁國強 & ANOR demonstrates that an employer paying a compensation amount agreed by an employee will not necessarily absolve the employer from further liability to pay employees’ compensation if the agreed amount is considered less than the minimum the Applicant is entitled to receive under the ECO. 
As such, if either party wants to settle an employee’s compensation claim, it is advisable to seek legal advice to determine the appropriate settlement sum so that the Settlement Agreement will not become null and void under Section 31(1) of the ECO.


[中文版本]

僱員補償申索和解協議在甚麼情況下不具約束力 

撰文:柯伍陳律師事務所合夥人 李展鵬    

  • 區域法院裁定一宗僱員補償申索和解協議不具法律效力,因協議補償金額低於僱員按照《僱員補償條例》應得的最低補償。
  • 該案提醒僱主,應審慎議定及仔細覆核補償申索和解協議,確保協議條款清晰明確,並具法律約束力。
簡介

很多時候,若僱員在受僱工作期間意外受傷,僱主會向受傷僱員提出支付若干補償以作和解。和解協議是否對雙方均具約束力,並徹底了結僱員補償申索?僱員在簽署和解協議後,可否向僱主追討進一步補償?在Leung Siu Kam v 梁國強 & ANOR [2022] 1 HKC 81一案中,區域法院(「法院」)說明在勞資雙方即使簽署了和解協議的情況下,將怎樣裁定僱員補償申索。

背景

在本案中,梁姓申請人獲第一答辯人僱用為其餐廳的廚師。申請人在廚房用刀切食材時,意外踏在地上的食物碎屑而跌倒,並被自己拿著的刀割傷左手掌,傷口達3至4公分。據稱梁姓申請人同意僱主支付59,980港元了結其補償申索,雙方並簽署書面和解協議(「和解協議」)為證。然而,梁姓申請人根據香港法例第282章《僱員補償條例》(「該條例」)第9及第10條進一步向第一答辯人索償。

第一答辯人一直沒有出庭應訊,只是致函申請人的律師,表示已與申請人達成全面及最終和解。由於第一答辯人沒有出庭,僱員補償援助基金管理局加入為第二答辯人以協助法院。

法律原則該條例第31條規定,「任何合約或協議…… 如憑此合約或協議僱員放棄其在受僱工作期間因工遭遇意外以致身體受傷而可從僱主獲得補償的權利,則除第 (2) 款另有規定外,該合約或協議中凡其意是免除或減少任何人根據本條例條文支付補償的法律責任的條款,均屬無效。」

該條例第31(2) 條允許僱員與僱主訂立協議,減少或放棄僱員因年老或身體嚴重缺陷或殘疾所導致或促成的意外而獲得補償的權利,但上述協議必須獲勞工處處長信納為公平合理,方為有效(該條例第31(3) 條)。

《僱員補償條例》第31(1) 條的效力

Shiu Ying Kwong v Po On [1990] HKDCLR 15一案中,法院裁定,即使雙方達成和解的金額明顯低於僱員在全面聆訊後應可獲得的補償,但只要該金額高於最低補償,該條例第31(1) 條並不禁止雙方和解。

因此,只要議定金額不低於法定最低補償或在該條例下根據雙方議定事實而應向僱員支付的補償,和解協議便不會無效,亦不會被視為有意消除或減少任何人在該條例第31(1) 條下支付補償的責任。

爭論點

第二答辯人認為,由於雙方已簽署和解協議,答辯人無須根據該條例支付進一步補償。梁姓申請人則認為,根據該條例第31(1) 條,和解協議屬無效。法院認為,要判斷和解協議是否無效,法院須評估應向申請人支付的潛在最低補償金額。

最低潛在補償金額

根據醫療證據,申請人永久喪失1.5% 至4% 的賺取收入能力。法院採納1.5% 來評估梁姓申請人在該條例第9條下可獲得的最低補償金額。

就該條例第10條的按期付款而言,法院根據和解協議,以申請人自意外日期起所需病假為基礎,評估最低潛在補償金額。

在評估該條例第9條及10條下的潛在最低補償金額後,法院信納申請人在該條例下應得的潛在最低補償金額高於和解協議訂下的和解金額59,980港元。因此,法院據該條例第31(1) 條裁定和解協議無效。

要點

Leung Siu Kam v 梁國強 & ANOR一案說明,即使僱主支付了與僱員議定的補償金額,但如果議定金額低於申請人在該條例下應得的最低補償金額,僱主仍不獲免除支付進一步僱員補償的責任。

因此,如任何一方希望就僱員補償申索和解,最好先徵詢法律意見以確定適當的和解金額,確保和解協議不會因為該條例第31(1) 條而屬無效。 

?
Join as member
to enjoy exclusive discount

條款和條件

  1. 會籍有效期由4月1日至3月31日(會員可選擇一年或兩年,而「專業途徑為基礎」的資深會員、專業會員、副會員需符合 持續專業發展(CPD)的要求。)
  2. 本會可隨時調整入會費及會員年費,而無需事先通知。
  3. 本會每年3月以郵寄及電郵形式通知會員續會,會員收到發票後,可按照付款方式繳交續會年費。於早鳥優惠期間成功繳交續會年費可享早鳥優惠價,及本年度續會之會員可獲得相應金額的電子代用券。
  4. 升級之會籍有效期由4月1日至3月31日,並按照會員所選之續會年期計算 (一年或兩年)。
  5. 會員持有有效的會籍及符合會籍升級之條件,可申請會籍升級。有關申請安排可與會員服務部聯絡。
  6. 年滿60歲且已退休的會員可電郵本會申報。會員年費可獲半價優惠。
  7. 會員可選擇重新續回自2010年4月1日新會籍制度後終止的會籍,並有機會:
    。 繳付復原費用及於會籍終止其間所欠交的會員年費;及
    。 提供有關會籍終止期間內已符合續專業發展 (CPD) 要求的紀錄(如適用)。
  8. 本會保留酌情處理的權利,並就每項申請擁有最終決定權。有關費用不可取消且不可退還。

 

如果您對會籍有任何疑問,歡迎致電會員服務部 (2837 3814 / 2837 3813) 
發送電子郵件至  membership@hkihrm.org

世界大型企業聯合會(TCB)亞洲理事會會籍

會員專享優惠 –世界大型企業聯合會(TCB)亞洲理事會會籍

作為香港人力資源管理學會(HKIHRM)的資深會員或專業會員,您可享高達20%的折扣,加入世界大型企業聯合會(TCB)的亞洲理事會會籍,獲取前瞻性見解。

世界大型企業聯合會(TCB)亞洲理事會會籍為您提供同行網絡、思想領導力資源以及專家支援,協助您應對工作挑戰,提升團隊及組織績效。透過匯聚全球領先企業的高級管理人員,理事會將引領您參與深度且以解決方案為導向的對話。

亞洲理事會會籍包括:

  • 每年兩至三次的實體會議
  • 專屬理事會網站
  • 理事會基準調查及專屬團隊支援

申請資格:

  • 有效的學會資深會員或專業會員會籍
  • 以個人名義申請
  • 申請需經TCB審核及批准

首年會籍折扣優惠

  • 1年會籍: 美金 9,000 (美金 7,200)

申請及查詢:
Brendan Moran先生
電郵:Brendan.moran@conference-board.org;電話:+65 6645 4696

與海外會籍及資格相互認可之安排

香港人力資源管理學會(HKIHRM)與加拿大卑詩省的The Chartered Professionals in Human Resources of British Columbia and YukonCPHR BC & Yukon)已達成專業會員會籍相互承認的安排

學會的資深會員F.I.H.R.M.(HK) 及專業會員M.I.H.R.M.(HK)均可成為加拿大CPHR BC & Yukon’s Chartered Professional in Human Resources Designation (CPHRTM) 的專業會員。此共識是基於雙方有關會籍之專業性及認受性達致相同水平而作出的互相承認。

  • 如欲成為香港人力資源管理學會之專業會員M.I.H.R.M.(HK),請按此了解更多;申請表格請按此(只有英文版本)。
  • 如欲成為加拿大CPHR BC & Yukon之CPHRTM專業會員,請 按此了解更多;申請表格請按此(只有英文版本)。

查詢:

香港人力資源管理學會:+(852) 2837 3814,membership@hkihrm.org 

CPHR BC & Yukon:請將您的申請直接電郵至  cphr@cphrbc.cahttps://cphrbc.ca/cphr/i-am-a-cphr/cphr-mutual-recognition/

    Pesonal Information

    Training Information

    Need assistance? Interested in joining us? Or just have a question?

    We’re here to help! Reach out via message, and our team will respond as quickly as possible.

        Asia Council Membership

        HKIHRM Members’ Privilege – Asia Council Membership of The Conference Board (TCB)

        As a HKIHRM Fellow and Professional Member, you are entitled to a 20% discount for joining the Asia Council Membership of TCB, an international think tank that delivers trusted insights for what’s ahead.

        TCB of Asia Council package offers a peer network, a portfolio of thought leadership, and access to experts to help address your job challenges and strengthen your team and organisation’s performance. By bringing together select senior executives from the world’s leading companies, the Council engages you in an immersive, solutions-focused conversation.

        The Asia Council Membership includes:

        • Two to three in-person meetings a year
        • Private Council website
        • Council bench-marking surveys and dedicated support from your Council team

        Eligibility:

        • Active HKIHRM Fellow and Professional Members
        • Individual basis
        • The application is subject to TCB’s vetting and approval

        Discounted Offer (1st year of membership only)

        • Year 1: USD 9,000 (USD 7,200)

        Application & Enquiry:
        Mr Brendan Moran
        Email: Brendan.moran@conference-board.org Tel: +65 6645 4696

        Reciprocal Membership

        Mutual Recognition of Professional Membership between HKIHRM and Canada-based CPHR British Colombia & Yukon

        HKIHRM has established mutual recognition of Professional Membership with the Chartered Professionals in Human Resources of British Columbia and Yukon CPHR British Colombia & Yukon since 2015. This understanding is based on a recognition of ‘substantial equivalency’ of the F.I.H.R.M.(HK) or M.I.H.R.M.(HK) designation to those of the CPHRTM designation, a CPHR British Colombia & Yukon’s Chartered Professional in Human Resources designation. HKIHRM Fellow Members and Professional Members are eligible to obtain the CPHRTM designation from CPHR British Colombia & Yukon.

        • To become a Professional Member M.I.H.R.M.(HK) of HKIHRM, please click HERE  for more information. Application form can be downloaded HERE .
        • To become a CPHRTM member of CPHR British Colombia & Yukon, please click HERE for more information. Application form can be downloaded HERE.

        Enquiry:

        HKIHRM: +(852) 2837 3814, membership@hkihrm.org 

        CPHR British Colombia & Yukon: Please send your application directly to cphr@cphrbc.ca, https://cphrbc.ca/cphr/i-am-a-cphr/cphr-mutual-recognition/

        Terms and Conditions

        1. Membership fee is charged for members joining between 1 April and 31 March for one-year or two-year subscription. (and subject to meeting mandatory CPD requirement for Professional-route-based Membership  only for renewed Fellow, Professional and Associate Members)
        2. Entrance and annual subscription fees are subject to review by the Institute without prior notice.
        3. HKIHRM will notify members to renew their membership via mail and email every year in March. Members can settle renewal fee by different payment methods marked in the invoice and enjoy the discount rate if the renewal fee is settled before the early bird period. E-vouchers will be provided if the renewal fee is settled.
        4. The upgraded membership fee is charged for members joining between 1 April and 31 March for one year or two years subscription (Same as selected membership renewal period).
        5. Member must have a valid membership and meet the upgrade requirements in order to apply for a membership upgrade. For assistance with the application process, please contact Member Services Team.
        6. Those aged 60 or above AND on permanent retirement may notify HKIHRM by email to enjoy 50% discount on the individual membership fee.
        7. Members can apply for membership reinstatement after their membership has been suspended since the introduction of new membership scheme on 1 April 2010 by:
          • paying a reinstatement fee (all the outstanding annual membership fee since his / her suspension); and
          • providing CPD records for the year(s) showing you have met the CPD requirement since you have ceased to be a member (if applicable)
        8. HKIHRM shall has absolute discretion in respect of each application to decide conclusively whether he / she has fulfilled the conditions applicable to his / her case or not. The decision of the HKIHRM is final and shall not be subject to any appeal. Membership fee is non-cancellable and non-refundable.


        If you have any enquiry on membership, please contact
        Member Services Team (2837 3814 / 2837 3813) or email at membership@hkihrm.org.